Rezső Seress – Szomorú Vasárnap: Unterschied zwischen den Versionen

Aus indiepedia.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Kat)
K (links)
Zeile 10: Zeile 10:
  
 
;Original: ''[[Paul Whiteman Orchestra]], Johnny Hauser - Gloomy Sunday (1936)'' [http://www.youtube.com/watch?v=NuMulSYdUHY]<ref>Die Aufnahme von Paul Whiteman gilt als eine der bekanntesten Originalaufnahmen.</ref>
 
;Original: ''[[Paul Whiteman Orchestra]], Johnny Hauser - Gloomy Sunday (1936)'' [http://www.youtube.com/watch?v=NuMulSYdUHY]<ref>Die Aufnahme von Paul Whiteman gilt als eine der bekanntesten Originalaufnahmen.</ref>
 
*''[[Billie Holiday]] – Gloomy Sunday ([[1941]])'' [http://www.youtube.com/watch?v=KUCyjDOlnPU]
 
 
<br>
 
<br>
 
*''[[‪Lydia Lunch‬]]‪ - Gloomy Sunday (1980), siehe auch: [[Lydia Lunch – Queen of Siam]]
 
*''[[‪Lydia Lunch‬]]‪ - Gloomy Sunday (1980), siehe auch: [[Lydia Lunch – Queen of Siam]]
Zeile 21: Zeile 19:
 
*''[[Sarah Brightman]] - Gloomy Sunday''
 
*''[[Sarah Brightman]] - Gloomy Sunday''
 
*''Gloomy Sunday [[Deni & Szandi]]''
 
*''Gloomy Sunday [[Deni & Szandi]]''
*''Gloomy Sunday A Capella ([[Khadija]] Cover)''
 
 
<br>
 
<br>
 
*''Gloomy Sunday - '''[ ]ube''' Remix''
 
*''Gloomy Sunday - '''[ ]ube''' Remix''
Zeile 31: Zeile 28:
 
*''[[Abbey Lincoln]] - Gloomy Sunday''
 
*''[[Abbey Lincoln]] - Gloomy Sunday''
 
*''Gloomy Sunday by [[G-Han]]''
 
*''Gloomy Sunday by [[G-Han]]''
*''[[Diamanda Galás]] - Gloomy Sunday, at Placa del Rei, Barcelona''
+
*''[[Diamanda Galás]] - Gloomy Sunday, at Placa del Rei, Barcelona'' (mp3)
 
<br>
 
<br>
 
*''Gloomy Sunday.mpg [[Asax矢野沙織]]''
 
*''Gloomy Sunday.mpg [[Asax矢野沙織]]''
Zeile 63: Zeile 60:
 
*''[[Amber Noir]] - Gloomy Sunday''
 
*''[[Amber Noir]] - Gloomy Sunday''
 
<br>
 
<br>
*''[[Pyotr Leschenko]] - Gloomy Sunday''
+
*''[[Pjotr Leschenko]] - Mratschnoje Woskresenje
 
*''[[Damia]] Sombre Dimanche Gloomy Sunday French version''
 
*''[[Damia]] Sombre Dimanche Gloomy Sunday French version''
 
*''[[Mercedes Simone]] - Triste Domingo''
 
*''[[Mercedes Simone]] - Triste Domingo''
 
*''[[Miwa Akihiro]] & [[Vlado Kreslin]] sing: GLOOMY SUNDAY: (Einsammer Sontag) "Bela Nedalja"Singer from Japan''
 
*''[[Miwa Akihiro]] & [[Vlado Kreslin]] sing: GLOOMY SUNDAY: (Einsammer Sontag) "Bela Nedalja"Singer from Japan''
 
*''[[Antonia Vai]] - Min sorgsna söndag (Gloomy Sunday cover)''
 
*''[[Antonia Vai]] - Min sorgsna söndag (Gloomy Sunday cover)''
*''[[Ghost Cheek]] - gloomy sunday''
+
*''[[Ghost Cheek]] - gloomy sunday'' (mp3)
 
*''[[Claire Diterzi]] - Sombre Dimanche''
 
*''[[Claire Diterzi]] - Sombre Dimanche''
 
*''[[Branford Marsalis Quartet]] - Gloomy Sunday''
 
*''[[Branford Marsalis Quartet]] - Gloomy Sunday''
 
*''Asia 56- [[Hong Nhung Nguyen]] & [[Huong Thuy]] Gloomy Sunday''
 
*''Asia 56- [[Hong Nhung Nguyen]] & [[Huong Thuy]] Gloomy Sunday''
 
<br>
 
<br>
*''Gloomy Sunday - cover '''gebnem&kama'''
+
*''Gloomy Sunday - cover '''Sebnem & Hakan'''
 
*''[[James Reuben Napier]] Gloomy Sunday cover''
 
*''[[James Reuben Napier]] Gloomy Sunday cover''
*''[[Hekte Zaren]] : Gloomy Sunday cover''
+
*''[[Hekte Zaren]] : Gloomy Sunday cover'' (mp3)
 
*''[[Budapest Bár]] - Szomorú Vasárnap''
 
*''[[Budapest Bár]] - Szomorú Vasárnap''
 
*''[[Gitane Demone]] gloomy sunday''
 
*''[[Gitane Demone]] gloomy sunday''
Zeile 91: Zeile 88:
 
*''Gloomy Sunday played in Schindler's List'' '''/''' Anm.: aus dem Film Schindler's Liste
 
*''Gloomy Sunday played in Schindler's List'' '''/''' Anm.: aus dem Film Schindler's Liste
 
*''Gloomy Sunday (Beautiful Version) Original Hungarian Version'' '''/''' Anm.: Filmversion
 
*''Gloomy Sunday (Beautiful Version) Original Hungarian Version'' '''/''' Anm.: Filmversion
*''글루미선데이OST/Gloomy Sunday'' '''/''' Anm.: Originalszene aus dem Film
 
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
Zeile 109: Zeile 105:
 
*Michel Fingerhut – ''Sombres Dimanches. Une étude en noir.'' [http://blog.le-miklos.eu/wp-content/SombresDimanches.pdf] .en-PDF, bei ''blog.le-miklos.eu''
 
*Michel Fingerhut – ''Sombres Dimanches. Une étude en noir.'' [http://blog.le-miklos.eu/wp-content/SombresDimanches.pdf] .en-PDF, bei ''blog.le-miklos.eu''
  
Links und alle Titel bei [[Youtube]] zuletzt am 09. Januar 2015 eingesehen.
+
Links und alle Titel zuletzt am 09. Januar 2016 eingesehen.
  
 
[[Kategorie:Songs]] [[Kategorie:Listen]]
 
[[Kategorie:Songs]] [[Kategorie:Listen]]

Version vom 9. Januar 2016, 09:44 Uhr

Rezső Seress – Szomorú Vasárnap, en.: Gloomy Sunday und de.: Das Lied vom traurigen Sonntag, gilt als das traurigste Lied der Welt und wurde aus diesem Grund nach Erscheinen sogar indiziert.[1]

„Das ist das verfluchte Lied! Immer wieder das verfluchte Lied! Dabei wurde es doch aus Liebe geschrieben, für sie, vor 60 Jahren …“[2]

Hintergrund

Gloomy Sunday ist zugleich eines der am meisten gecoverten Lieder aller Zeiten. Es wurde von Billie Holiday gesungen wie von Björk, Serge Gainsbourg, Lydia Lunch, Elvis Costello, den Associates, Marc and The Mambas, Venetian Snares, Sinéad O'Connor, Iva Bittová, Christian Death, Heather Nova, Marianne Faithful, Sarah Vaughn, Jimmy Witherspoon, Genesis, Abbey Lincoln, Jimmy Smith, Louis Armstrong, Ray Charles, Bing Crosby, Artie Shaw und vielen mehr. Das Lied wurde im Oktober 1932 geschrieben. Bald hieß es, es sei derart melancholisch, dass es die Selbstmordrate signifikant steigere. Das Lied ist nicht zufällig in Ungarn entstanden, das Land hat die höchste Selbstmordrate der Welt, Rezső Seress hat 1968 Selbstmord begangen. Die ersten Übertragungen in andere Sprachen gab es bereits 1935/36 (zuerst in Russisch, Französisch, Japanisch, Englisch). Billie Holidays Version ist wohl die mit Abstand bekannteste, bis 2002 stand sie auf dem Index des BBC.

Youtube-Uploads (Auswahl), Copy and Paste

Original
Paul Whiteman Orchestra, Johnny Hauser - Gloomy Sunday (1936) [5][3]









  • The Skeleton Band – Gloomy Sunday (Instrumental) / Anm.: Karaokeversion für Kollektive
  • bewegter wind 2012: David Adamko + Holly Streekstra: Gloomy Sunday / Anm.: Installation
  • Gloomy Sunday (Rezső Seress) - Videotutorial for Piano / Anm.: Anleitung zur Nachahmung
  • Gloomy Sunday Cover (Reverse) / Anm.: Backward Masked
  • Chipmunks (Cover) - Gloomy Sunday / Anm.: Chipmunked
  • Gloomy Sunday OST- Andras spielt ... / Anm.: nur Klavier ...
  • Gloomy Sunday played in Schindler's List / Anm.: aus dem Film Schindler's Liste
  • Gloomy Sunday (Beautiful Version) Original Hungarian Version / Anm.: Filmversion

Trivia

Titel des Lieds war zunächst Vége a világnak (Ende der Welt), bevor es umbenannt wurde.[4] „In den letzten sieben Jahrzehnten wurde Gloomy Sunday von mehr als 200 Musikkünstlern gecovert und in über 20 Sprachen dargeboten.“[5] Es gibt eine Verfilmung, die bei Youtube komplett gesehen werden kann. Es gibt eine schwedische Slowcore-Band mit dem Namen Gloomy Sunday. Die Interpretationen von Venetian Snares und Kill Emil enthalten Samples der Interpretation von Billie Holiday.

Einzelnachweise

  1. Startseite [1] bei Gloomy Sunday.de
  2. Gloomy Sunday Part 1 [English Subtitle] [2] Uploader: koolboyvishal
  3. Die Aufnahme von Paul Whiteman gilt als eine der bekanntesten Originalaufnahmen.
  4. Artikel [3] bei der en.wiki
  5. Startseite [4] bei Gloomy Sunday.de

Weblinks

  • Lydia Lunch-Version: [6]
  • Startseite [7] bei Gloomy Sunday.de
  • Recordings (selection) [8] bei Phe Spirit.info
  • Paul Whiteman-Fassung mit Lyrics zum Mitsingen [9] bei Youtube
  • Michel Fingerhut – Sombres Dimanches. Une étude en noir. [10] .en-PDF, bei blog.le-miklos.eu

Links und alle Titel zuletzt am 09. Januar 2016 eingesehen.